Etiqueta: translating video games

Artículo

Getting to know Maren Garn

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English. Hello there! I’m Maren and have been working for Native Prime since 2012 as Hamburg-based German Project Manager, translator, proofreader, and...

Seguir leyendo
Artículo

Working with us

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English. Hello everyone! We’re always on the lookout for new collaborators! Do you want to know what we expect from you? Keep...

Seguir leyendo
Artículo

Getting to know Diana Díaz Montón

Disculpa, pero esta entrada está disponible sólo en English. Hello, world! 👋   I’m Diana Díaz Montón, one of Native Prime’s co-founders and Localization Specialist in charge of the Spanish division....

Seguir leyendo
Mención “Le générique en français vaut son pesant de cacahuètes entre "les rebus de l'épicerie du coin", "on a la tête dans le seau mais ça va" et "dégustons, les côtes porc", on n'est servi ! Le jeu est d 'ailleurs bien traduit avec quelques répliques bien folles...”

Snack World : Mordus de Donjons Gold

Nintendo Town