Boat The Forest of Cultural Diversity The Flowing Rivers of Localization The Village of Human Touch The Prime Pinnacle You are here You are here You are here You are here

Explore our territories

Meet the team

Meet the team: Federica Bugnoli ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡น

Project Manager & In-house Translator, Italy

Hi! Iโ€™m Federica โ€” a 26-year-old geek living in a small countryside town near Ravenna. I studied Intercultural Mediation and then Specialized Translation at the University of Forlรฌ. While I was looking for an internship, I stumbled upon Native Prime… and I was lucky enough to be welcomed aboard!

Iโ€™ve been playing video games for as long as I can remember ๐ŸŽฎ โ€” I started with the Game Boy Advance SP and the first Nintendo DS, then moved on to PlayStation 2 and eventually PC. Combine that with my love for languages and translation andโ€ฆ voilร !Working in game localization felt like a natural fit.

One thing I always tell developers is taking into account the differences between languages, especially when it comes to issues that may rise from masculine and feminine differences. And most importantly: what seems obvious to a developer might be confusing to a translator with no context, therefore some notes about the text here and there are always helpful.

Outside of work and playing video games, Iโ€™m a big fantasy nerd and a shameless book hoarder (or book dragon โ€” sounds cooler, right?) ๐Ÿ‰. Iโ€™ve also played the piano for most of my life, and Iโ€™m into pretty much every kind of music.

Thanks for reading โ€” see you in the next quest! ๐Ÿš€

shape